微笑みの国といわれるタイ王国での就職日記を掲載! タイは本当に微笑みの国なのか? 海外就職とはどういうものなのか? 在タイ13年目の私、タオの実体験を初めてタイにきてから現在までを通して書いていきます。

タイで働くこと (語学)

2005.09.27
僕のような外国語が達者ではない者にとって、外国で働くにあたって、一番最初にぶち当たる壁は語学じゃないかなと思う。

20050927074939.jpg 写真:大通りで花を売る女の子。 高級車とぼろ車でなる、渋滞の間を抜けて花を売り歩く。ここはタイだと感じる瞬間。

以前にも、書いたがコラートの会社では英語しか使えない。
1年くらい勤務しているタイ人スタッフの英語は、なかなか流暢なもので僕には聞き取れないときがしばしばあった。 また、日本訛りがあるように、タイ人の英語にもタイ訛りがある。 

当初、僕が働き始めたとき、タイ人スタッフは新入りの僕に大変興味をもっていろいろ話しかけてくれた。 もちろん、社長や工場長がいるときは話しかけてこないが、工場に入って一人で突っ立ってると、話しかけてくるのです。 

タイ人スタッフ「私はあなたをInviteしてもいい?」
このInviteの発音が分らなくて、その場は笑顔でOKと答えて、文字でもそのスタッフに書いてもらうことにして、後で辞書で調べてみると、
Invite=招待する 
(゚ω゚; 彡 ;゚ω゚) あわわ 
招待などをされていることを、社長が知れば、お叱りを受けることは100%。
※規則として、タイ人スタッフとプライベートで仲良くしてはいけないとある。
速攻で、そのスタッフに、「ごめん、間違って理解してた、家にはいけないよ」ヽ(;´ω`)ノと説明。 
※我が社の規則参照

仕事外なら、こんな感じだが、仕事ではもっとシビア。先ず、会議で工程や、生産計画などを説明しなくてはいけない。 工場長の前で説明するため、余計なプレッシャーによりうまく話せない。 
こんなときの解決策としては、説明事項を英語であらかじめ書いといて、理解しにくければ、図や絵を入れてあげると分ってもらえるのだ(´ ∀`)y しかし、問題は質問されたときは、その場で答えないといけないのでつらい。('A`)  これは慣れないとしょうがない。

タオの実践英語上達法

その1、以前、友達からずーと英語のテレビを見ていたら、自然に聞き取れるようになったって聞いたことがあると聞いたことがある。

早速試す。 衛星放送で英語のニュースを毎日、見てみる。 聞いてみる。流してみる。 (゚Д゚)ハッ 英語が生活の雑音に混ざり、そしてなじんでしまった。。まったく上達しないのですが…。

その2 英語で物事を考える。

頭の中で物事を考えるときに、できるだけ英語で考える。想像で受け答えも
頭の中で考えてみる 

数ヵ月後、ヽ(;´ω`)ノ この会社では意思疎通が出来るようになった。
以前より、英語がスムーズに口からでてくるようになった。
実際、英語が著しく上達したのではなく、僕がどの単語を知っているか、どのようなアクセントで話すのかを周りの人が理解して、僕は僕で周りのスタッフがどのように話すのか理解したことによって、意思疎通ができるようになったこともある。 だから、ネイティブの英語を話す白人の言っていることはチンプンカンプン、英語のニュースも相変わらず、テレビから流れているだけだが、仕事はスムーズにできるようになってきた。

僕はタイでの就職の際、語学よりも基本的な能力のほうが重要と今では思う。 語学が駄目でも、海外での生活を夢にしている人はどんどんチャレンジ!

アジア人気blogランキングにぽっちとな
スポンサーサイト
コメント
No:104|
>「タイ人にやらしたらこうなった、タイ人が、タイ人が…」、
で済む様な会社は良いですね、中小企業でましてや現地採用の工場長の立場は大変です。ワーカーに正確に手順を教えても、彼らは自分達に都合に良い様にしか働きません、この様な事を予測し適切な処置や対策を立てるのが日々の仕事です。 私はタイの日系工場で必要なのは語学や専門知識ではなく、工場を問題なく稼動させる能力があれば十分ではないかと思う毎日です。
タイでタイ人を馬鹿する人はタイに居る資格は無いと思います、実際 私はタイ人ワーカーの働きで食べさせてもらっているのですから。
2005/09/28 11:11|by ミキ|ミキ URL|編集
No:103|
 日本で仕事ができなければ、タイでも仕事ができないと思うのだが、なぜかタイ人を馬鹿にして文句だけ言う方が多い。  

「タイ人にやらしたらこうなった、タイ人が、タイ人が…」、でもそれって、タイ人やり方しらなかったんじゃ…。
そして、教えて確認するのが、あなたの仕事じゃ…。  
 
2005/09/28 08:38|by タオ|タオ URL編集
No:102|
>日本語できちんとネゴできないのに、英語でできるの???                     ハイ 毎日??出来なくて苦労しています。
タイの求人項目に、日常(またはビジネス)タイ語会話 、日常(またはビジネス)英語会話と書かれていますが、実際にその条件を満たす人はどの位居るのでしょうか?実際の現場では英語は全く、標準のタイ語が通用しないのが現実です。以前に勤めていた工場のワーカーは全てイサン語(ラオス語)を話していて、まるでタイで働いて居る感じはしませんでした。 現在も中学程度の英語と、とりあえず意志の疎通が出来る程度のタイ語で、工場を管理しています。たまに日本語や英語で質問されても無意識のうちにタイ語で答えている毎日ですし。 日本語の会話をする機会は くまさんの店に行ったとき以外に殆ど無い環境にどっぷりつかっている中年のオッサンです。
2005/09/27 15:50|by ミキ|ミキ URL|編集
No:101|
「僕はタイでの就職の際、語学よりも基本的な能力のほうが重要と今では思う。」

タイでの就職に限らず、基本的な社会人のマナーを最初に身につけることが大切だと思います。

日本語でコミュニケーションもネゴのテクもないのに、語学の方が大事だと勘違いしている方の多いこと。

日本語できちんとネゴできないのに、英語でできるの???
2005/09/27 13:54|by くまくん|くまくん URL編集
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

タオ

  • Author:タオ
スポンサードリンク
月別アーカイブ